The origin of the expression “working like a Hebrew slave”

Below the statue of Rameses II are pictures of captive slaves.

Below the statue of Rameses II are pictures of captive slaves.


About a month ago, I wrote to Jewish Daily Forward columnist Philologos on an expression I was seeing often on Twitter, some variation on being worked “like a Hebrew slave.” (As I post this, there have been 10 references on Twitter in the last 24 hours.)

As I wrote Philologos,

I monitor certain search items related to Judaism on social media, and recently I came across the expression ‘worked like a Hebrew slave’ for the first time. It looks like it might be more frequently used in the African-American community. I wonder what are your thoughts on it.

The question is the subject of Philologos’ fantastic new article, “Did Tennessee Titans Bernard Pollard Slip Up on ‘Hebrew Slaves’ Remark?

Leave a comment

1 Comment

  1. Alla Kaplan

     /  November 25, 2013

    I have been around African Americans all my life and although I understand the meaning of the phrase I still feel it is demeaning and derrogatory to Jews. My pesonal view is that it means you are a fool or stupid for working so much or so hard and you should work SMARTnot HARD. If you’re working TOO hard you’re a slave. Just my opinion.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  • Selected articles

    NMAAHC "The Imitation Game: Are museums being clear enough with the public about what’s real and what’s fake?" Washington Post Magazine. March 3, 2019.

    Bobby Fischer gravestone "Searching for Fischer’s Legacy." Chess Life magazine. March 2018. (PDF file).

    Jules Olitski star "A Memorial That Knows Its Biblical History." Wall St. Journal. Sept. 22, 2017.

    CIA art collection "Infiltrating the CIA’s Secret Art Collection." Playboy. Jan./Feb. 2017.
  • Categories